日文諺語 : にかい から めぐすり [ 二階 から 目 薬 ] nikai kara me gusuri 字面上是 [從二樓滴下眼藥水]??? 而這句日文 真正的意思是~~~~~ にかい から めぐすり 比喻:没有效果 [ 二階 から 目薬 ] 白忙一場 nikai kara me gusuri 起不了任何作用
呵!…真好玩的直譯呢… 從二樓滴眼藥水下去…當然是滴不到的啊…
日文的諺語好像歇後語的感覺^^
以[意]會 代替直接表達。