跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
[喜從天降]>這句話
日文慣用表現
たな から おちた ぼたん もち
[ 棚 から 落ちた 牡丹 餅 ]
tana kara ochita btann mochi
***日文以 [從櫃子上掉下來的 麻糬 ] 文句
代表天外飛來的喜事,不預期而獲得的好處
______________________________________
對貓咪而言的喜從天降 最好是掉下來 烤魚吧!
哈哈哈…所願滿足!
四季的森日文同好會
Cattleya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()