Q:『小僧』&
『生僧』 有何不同?
A:正解=>
A:正解:發音&意思 均不同
* こ ぞう
『 小 僧 』: 中文>「小和尚」
=> あの こども は こ ぞう です。
あの 子供 は 小 僧 です。
中文=> 那孩子是小和尚。
_______________________________________________________
* あい にく
『 生 僧 』:中文>「 不巧地 〜」
=> 會話應用
あい にく あめです。どこへもいきません。
生 僧 雨 です。どこへもいきません。
中文=> 不巧下雨了。那裏也没去。
____________________________________________
每日花一些時間 會很可觀喔 。
日文(外語)實力是靠
一句一句 朗讀/抄寫/翻譯 累積來的。
一起精進吧!
____________________________________________