Q:『小僧』&
 
  『生僧』  有何不同?
 
                                                                   A:正解=>

 

 

 

A:正解:發音&意思 均不同

 

 

 
*   こ ぞう
    『  小 僧  』:  中文>「小和尚」
 
=> あの こども は こ ぞう です。

     あの 子供  は 小 僧  です。

 

中文=>   那孩子是小和尚。
_______________________________________________________
 
*  あい にく
  『 生  僧 』中文>「 不巧地 〜」
 
=> 會話應用
あい にく あめです。どこへもいきません。
生  僧  雨 です。どこへもいきません。

 

中文=> 不巧下雨了。那裏也没去。1213024538.gif  

 

____________________________________________

 

每日花一些時間   會很可觀喔 。
 日文(外語)實力是靠 

 一句一句 朗讀/抄寫/翻譯  累積來的。

一起精進吧!1213024993.gif  

 

____________________________________________

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Cattleya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()