IMG_1643.JPG  

     ~cayyle ya   攝於東京大江戶溫泉會館~

 

   若能每日一句地挑戰一下日文的難意會之詞

 有許多文化用詞之差異,探討可以發現有趣的事

 開展學習的範疇…如以下這句 中文怎麼翻譯呢?

 

Q:

  が む しゃ ら   に  はたらい た。

 

 我 武  者  羅  に  働 いた。

 

  gamu  sya   ra      ni    hatara i  ta

 ______________

            ?

 

IMG_1582.JPG  

                 ~cayyle ya   攝於東京大江戶溫泉會館~

 

 

日文:   がむしゃら  に  働      い た。

     gamusyara ni    hatara i  ta

 中譯:       不顧一切地  勤勵工作。

_________________________________

 

今天也與各角落的伙伴向前一小步,

感到一點一點的(能量小確幸)萌芽了…gif_icon422.gif  

 

~ cayyle ya   邀請您  ~  

 

一起加油吧!aki255.gif  

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Cattleya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()